找了几个句型,供你参考:
一、だから~のか(のね)/それで~のか(のね)
「のか/のね」前接活用语连体形、名词+な,前面的「だから」和「それで」是接续词,本句型表示原来自己感到奇怪的事情一经得到答案时的那种恍然大悟的心情。其中「のか/のね」敬体可说成「のですか/のですね」。意为:我说呢……、难怪……、怪不得……。例如:
1.「李さん、眠そうですね。ゆうべは徹夜でもしたんですか。」「いいえ、徹夜はしませんでしたが、だいぶ遅くまで起きていました。」「そうですか。それで疲れた顔をしているんですね。」/“小李,看你很睏的样子,是不是昨晚熬通宵啦?”“昨晚虽没有熬到通宵,但也是睡得很晚。”“是吗,难怪你一付疲惫的样子呢。”
2.「私、今自由登校なんです。もうすぐ卒業だから。」「だから最近見かけなかったのか。」/“我现在上不上学都随便的,因为马上就要毕业了。”“我说呢,最近怎么见不到你了呢。”
3.「彼は今学期になってから、毎日留学生と一緒にいるようです。」「それで、あんなに会話が上手になったのか。」/“这学期以来,他好像天天和留学生泡在一起。”“怪不得他的口语提高得那么快。”
4.「ジャクソンさんは、小学生のときからもう十年も日本語を習っているそうです。」「だから、あんなに日本語が上手なんですね。」/“听说杰克逊从小学开始学了十多年日语呢。”“我说他日语怎么那么棒呢。”
5.「田中さん、最近会社を首なったらしいよ。」「それで、元気がないのね。」/“好像田中最近被公司炒了鱿鱼。”“我说最近怎么老无精打采的呢。”
6.先生:「起きてから、どんなに忙しくても太極拳を十分間ほどやります。」;李:「それで、先生はご丈夫なのですね。」/老师:“早上起床后,不管怎么忙都要打十分钟左右的太极拳。”;李:“怪不得老师您身体这么好呢。”