您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0701) >> 正文

请教:这里促音是什么用法

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2007-2-12 11:47:45  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]弁当忘れてったみたい


Pages :[1]  共 11 楼
#1 作者:香艳透骨 2007-1-18 1:42:54)

[求助]弁当忘れてったみたい

弁当忘れてたみたい。

学校まで持ってってくれる?

请教:这里促音是什么用法,谢谢

#2 作者:阿晓 2007-1-18 11:22:43)


弁当忘れてたみたい=弁当を忘れてたみたい

学校まで持ってってくれる?=学校まで持ってきくれる

这种是口语的略音。

#3 作者:Captor 2007-1-18 20:43:56)


皆すごい!

゜・:,。☆(*\'ー\')/♪了└|力"├♪\(\'ー\'*)☆,。・:・゜

#4 作者:eva_0323 2007-1-18 23:56:37)


以下是引用阿晓在2007-1-18 11:22:43的发言:

弁当忘れてたみたい=弁当を忘れてみたい 中间加个的一直没见过呢~以前只知道忘れてた的形式!.

学校まで持ってってくれる?=学校まで持ってきくれる   这里,可能是行って省略吧,总感觉,,,,,不像是きて

这种是口语的略音。

     知识较浅,所以提出来一下~

#5 作者:GA 2007-1-19 4:05:36)


弁当忘れてたみたい=弁当を忘れて行ったみたい

学校まで持ってってくれる?=学校まで持って行ってくれる?

看来他好像没有带盒饭就去学校了。你能不能(给他把这个盒饭)送到学校?

#6 作者:eva_0323 2007-1-19 9:43:50)


恩,同意楼上的~

像有些对白中妈妈对弟弟说:

学校まで持って行ってくれる

哥哥好像忘了拿便当了,你帮送去一下行不?

#7 作者:GA 2007-1-19 14:10:23)


以下是引用eva_0323在2007-1-19 9:43:50的发言:

哥哥好像忘了拿便当了,你帮送去一下行不?

中国語訳の修正ありがとうございます、eva_0323さん。

こういう自然な中国語をすらすらと言えるようになりたいなぁ、いつか!

图片点击可在新窗口打开查看

#8 作者:eva_0323 2007-1-19 14:15:26)


在我看来GA SAN的中文已经很阿华田了!!
#9 作者:千羽晓 2007-1-23 19:34:15)


这里的って是行って的意思啊????????

我只在书本上见过って是と(引用)的口语形式而已

但放在这里又不正确图片点击可在新窗口打开查看

那么って还有什么意思呢???

知识浅薄,让大家见笑了

图片点击可在新窗口打开查看
#10 作者:丫头 2007-1-23 20:00:39)


>>> 这里的って是行って的意思啊?

也不是绝对, 要看句情. 这种口语形式很多书上都没有的, 要靠平时的学习和积累.

って 除了 という 之外,

像 たって 也是 ても 的口语,

...

一进很难想起来.

#11 作者:惜缘 2007-2-7 10:55:31)


是啊,同意.


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告