查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 这句话里面的それこそ不是很明白
A子さんは、ある家電メーカーの苦情処理専門の電話受付を担当している。かかってくる電話は、それこそ一日中苦情ばかり。
这个句子里面的それこそ不太清楚是怎样的用法和感情,如何翻译更为妥当一些。请大家帮忙解答。
应该是这才是,这正是的意思吧
A小姐在某家电制造厂担任电话投诉部的负责人.每天的来电,全是对于产品不满的.
不太自信,但感觉应该是这样的吧
看看其他朋友的意见吧
贯通论坛疑难解释汇总(08年02月期)GTO 中叫老师的方法没有听清楚平氏にばれないように、义経様にも黙ってたのに一瞬で寝れるようになりたいです。俺はすぐに寝れないタチのようで请教单词有线电视的接头日语怎么说手と足逆になりそうになって歩いていく 如何翻译?这里こと、の形式体言的区别是什么呀?请教一小段话的理解