您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0612) >> 正文

日语小短文翻译再次求教

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2006-12-26 18:18:02  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]小短文翻译再次求教


Pages :[1]  共 3 楼
#1 作者:cream139 2006-12-17 14:01:32)

[求助]小短文翻译再次求教

田中さんと 林くんと でんきやへ 行った。

我跟田中和林去了电器店。

 

わたしは テレビを 買い、田中さんは 小さいな ラジオと でんちを、林くんは ステレオを 買った。

我买了电视机,田中买了小收音机和电池,林买了组合音响。

 

テレビとステレオは おもいので、 うちまで はこんで もらう ことに した。 

因为电视机和音响很重,我们决定让电器店送到家里来。

 

つぎの日、わたしが うちで まって いると、でんきやから ステレオが 来た。

2天,我在家等的时候,电器点送来了音响。 と在这里什么作用?

 

みせの 人が まちがえたのだ。

店里的人弄错了。

 

テレビ は 林くんの ところへ 行って しまった。

电视给送到林那里去了。

 

そこから わたしの家に 来るまで もう 三日 待たなければ ならない。

因此,等到送来我家,又必须得等3天了。

 

でんきやは あやまって いた。   

电器店跟我道歉了。

#2 作者:ユエ 2006-12-17 14:31:41)


田中さん、林くん、私三人は 一緒に  電器屋へ 行った。
我跟田中和林去了电器店。

わたしは テレビを かった。田中さんは 小さいな ラジオと でんちを 買った。林くんは ステレオを 買った。
我买了电视机,田中买了小收音机和电池,林买了组合音响。

翌日、わたしが うちで まって いる間、でんきやから ステレオを 運んでくれた。
第2天,我在家等的时候,电器点送来了音响。 (と在这里什么作用?)

みせの 人が 品物を まちがった。
店里的人弄错了。

テレビを 林くんの 家へ 運んであげてしまった。
电视给送到林那里去了。

そこで わたしの家に 運ぶまで まだ 三日 待たなければ ならない。
因此,等到送来我家,又必须得等3天了。

でんきやは あやまって くれた。  
电器店跟我道歉了。

个人意见,翻译的不好,请不要见笑

#3 作者:cream139 2006-12-17 17:59:45)


谢谢ユエ.

我没说清楚拉,是日译汉哦.


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告