查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 諺 Pages :[1] 共 5 楼
#1 作者:风过处 2006-11-13 12:45:40)
諺 多言するなかれ、多言敗多し 这是日语第六册第一课出现的,想向高手及老师请教的是:なかれ和おおし分别是怎么来的呀?应该是古语法吧.是什么体呢? わが身つねって人の痛さを知れ。 这是第二课中出现的.知れ又是怎么个来法呢? 谢谢高手们 #2 作者:gata 2006-11-13 16:01:58)
米学过古文。。。 偶尔课文里出现的一点点也忘记了。。。 #3 作者:lengmy 2006-11-14 22:23:05)
なかれ--是文语形容词なし的命令型 おおし--是文语形容词おおし的终止型 知れ--是知る的命令型 不知是否正确,请赐教 #4 作者:风过处 2006-11-15 12:09:34)
谢谢三楼,我也不知道正确不,咱们一起等待高手吧/ ![]() #5 作者:suzumenoko 2006-11-16 9:51:25)
我觉得3楼的正确。 |
这是第二课中出现的.知れ又是怎么个来法呢?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语