查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 一级问题 Pages :[1] 共 4 楼
#1 作者:roye526 2006-11-13 12:29:54)
一级问题 日本の奥さんをもって、中国の料理を食べて、アメリカの家に住む。これが男の幸せの( )だといわれたことがある。 たとえ50歳を過ぎて人の上に立つような地位の人でも、自分の感情のままに怒ったりわがままを言うような大人( )人って、どこにでもいるものです。そんな人の部下こそいい迷惑ですね。 #2 作者:gata 2006-11-13 16:08:37)
2前面不可以接形容动词,只能接名词 从意思上看,“不像大人的人”,应该选4 #3 作者:qlsoura 2006-11-13 21:22:00)
第一题: 个人感觉从意思上看应该是“极限、极至、最高”的意思比较符合,而4至り则无此意思,故可排除;但3最高也应该讲得通啊,实际也使用过,倒是2極み感觉语感有些拗口。 顶上去等高手解答。 #4 作者:fukuyama 2006-11-14 9:20:18)
「幸せの極み」:这是惯用的固定用法,只能死记. 另外,「~の極み」和「~の至り」的区别在于,「~の至り」只适用于好的事情,而「~の極み」可用于多种场合,其次,「~の至り」的几乎所有用例都可以用「~の極み」置换. |
日语一级问题
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语