查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]「もともとある店」、「もともとあった店」 的语感区别
如果要向人解释说,"这家店是原来就有的了,不是新建的"
「もともとある店」和「もともとあった店」 哪个更准确呢?有什么区别吗?
谢谢!
应该说「もともとある店」更好一些.
「もともとある店」是指从以前就有,而且现在还在继续的店.
「もともとあった店」是指以前有,现在不存在的店.
[已确认].
贯通论坛疑难解释汇总(08年02月期)GTO 中叫老师的方法没有听清楚平氏にばれないように、义経様にも黙ってたのに一瞬で寝れるようになりたいです。俺はすぐに寝れないタチのようで请教单词有线电视的接头日语怎么说手と足逆になりそうになって歩いていく 如何翻译?这里こと、の形式体言的区别是什么呀?请教一小段话的理解