您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0610) >> 正文
划线部分的意思是什么?谢谢!

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: もっとも11月は誕生日だから、まだ九になったばかりなんですけどね。


Pages :[1]  共 5 楼
#1 作者:haf 2006-10-18 20:37:26)

もっとも11月は誕生日だから、まだ九になったばかりなんですけどね。

男の人と女の人が話しています。女の人のご主人は今何歳ですか。
男:この間先生のご主人をお見かけしたんですけど、お若いですね。
女:いいえ。若く見えるけど、けっこう年なんですよ。ヤング先生はおいくつ。
男:私ですか。私は1936年生まれですから…
女:あら、先生もっと若いと思ってたわ。主人と一つしか違わないのね。
男:上ですか、下ですか。
女:主人のほうが一つ上。来年は還暦なのよ。
男:えっ、還暦って。
女:60歳のこと。
男:はあ。
女:もっとも11月は誕生日だから、まだ九になったばかりなんですけどね

划线部分的意思是什么?谢谢!

#2 作者:GA 2006-10-18 23:52:25)


「不过,他生日是11月,刚刚过59岁生日。」

意思是这样子,语感我自己用中文不能完全表达出来。

另外原文日语应该是「11月が誕生日だから」或者「誕生日は11月だから」吧。

#3 作者:haf 2006-10-19 0:39:54)


謝謝!

是 11月が誕生日だから

#4 作者:haf 2006-10-19 0:41:39)


が和は到底如何使用呢?

我不明白他们之间的区别。

[此贴子已经被作者于2006-10-19 0:42:22编辑过]
#5 作者:丫头 2006-10-19 14:56:21)


请参考:   “を”“が”和“は”的用法

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章