查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 目ごろは何 かと性别の 御高配を赐り厚くお礼申し上げます ——怎么理解? Pages :[1] 共 3 楼
#1 作者:sikoru 2006-9-24 17:27:14)
目ごろは何 かと性别の 御高配を赐り厚くお礼申し上げます ——怎么理解? 目ごろは何 かと性别の 御高配を赐り厚くお わが社の制品を一堂に集めて御览くださいます 上面三句该如何区分,说话人跟听话人之间如何区分使用,谢谢 —————————————————————————————— http://www.kantsuu.com/bbs/dispbbs.asp?boardID=54&ID=47144&page=1 这次帮你编辑,下次如题目再不明确,直接锁贴。详细看上面的规定。 —————————————————————————————— [此贴子已经被新宿龍義于2006-9-24 21:06:37编辑过] #2 作者:Captor 2006-9-24 17:33:30)
请规范你发帖的标题! #3 作者:青岛 2006-9-24 18:13:28)
目ごろは何 かと性别の 御高配を赐り厚くお 日ごろでしょう?何で目になったの? わが社の制品を一堂に集めて御览くださいます |
这话,按字面怎么理解
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语