查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]こいつが思った以上にまっさらだって事 Pages :[1] 共 5 楼
#1 作者:lianyezi 2006-9-15 17:02:28)
[求助]こいつが思った以上にまっさらだって事 「こいつが思った以上にまっさらだって事」という意味ですか?
(因为他从未想过以上的事情)
(以他的思路,上述的事情对他来说是从未经历的) [此贴子已经被作者于2006-9-15 17:24:43编辑过] #2 作者:eva_0323 2006-9-15 17:29:58)
楼主想问啥? #3 作者:lianyezi 2006-9-15 17:32:32)
以下是引用eva_0323在2006-9-15 17:29:58的发言:
楼主想问啥?
翻译这句话... ![]() #4 作者:eva_0323 2006-9-15 18:28:27)
你不是写了中文了吗? 比较倾向一的说法~ 这个超乎他想像的事情! ![]() #5 作者:心のふるさと 2006-9-15 22:39:07)
我的理解是:这个家伙比想象的还要崭新,此事..... |
[求助]こいつが思った以上にまっさらだって事
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语