您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0609) >> 正文

綺麗になれたそれだけで .怎么翻译?

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2006-10-14 8:57:32  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 綺麗になれたそれだけで .怎么翻译?


Pages :[1]  共 10 楼
#1 作者:haf 2006-9-9 23:48:14)

綺麗になれたそれだけで .怎么翻译?

綺麗になれたそれだけで .怎么翻译?なれたそれ字典里面也没有查到?

#2 作者:Captor 2006-9-9 23:50:43)


綺麗になれた  それだけで

估计是这么断句的。 で 可以结句,也可以后接逻辑关系。

#3 作者:haf 2006-9-10 0:03:11)


谢谢,这个歌词应该很熟悉吧。

もしも あなたに嫌われたなら

明日(あした)という日 失(なく)してしまうわ

約束なんか いらないけれど

想い出だけじゃ 生きてゆけない

時の流れに 身をまかせ

あなたの胸に より添い

綺麗になれたそれだけで

直译怎么翻译呢?“变得漂亮”嘛?

#4 作者:Captor 2006-9-10 0:09:12)


それだけで(いい)

只要能……就够了

#5 作者:haf 2006-9-10 8:44:48)


最关键的词的翻译还是不知道。图片点击可在新窗口打开查看
#6 作者:我会先离开 2006-9-10 9:12:03)


なれる--なる的可能态啊。

只要能变**就好了

#7 作者:haf 2006-9-10 9:14:14)


把上面一句和这一句连在一起翻译,感觉不太对哦。

#8 作者:我会先离开 2006-9-10 9:35:22)


靠进你的胸膛,(心想)要是再漂亮一点就好了~~

参考

#9 作者:心のふるさと 2006-9-10 21:52:58)


"時の流れに 身をまかせ
    

あなたの胸に より添い
    

綺麗になれたそれだけで "

这三句是一节,直译为:

任时光流逝

紧靠你的胸膛

变得漂亮

-------只要能够这样就(心满意足了).

供参考.

紧靠你的胸膛

变得漂亮

-------只要能够这样就(心满意足了).

供参考.

[此贴子已经被作者于2006-9-10 21:54:12编辑过]
#10 作者:haf 2006-9-10 22:16:21)


谢谢!


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告