您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0608) >> 正文

待ちに待った是什么意思?

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2006-10-13 16:52:58  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 待ちに待った是什么意思?


Pages :[1]  共 7 楼
#1 作者:inku 2006-8-16 19:13:06)

待ちに待った是什么意思?

A:待ちに待ったあの映画、いよいよ公開だね。

B:あれは絶対見逃せないわね。

A:IT関連の技術者は求人が多いわね。

B:うん、自画自賛だね(ばつ)

   うん、八方美人だね(ばつ)

   うん、引っ張りだこだね(まる)

待ちに待った是什么意思?

うん、自画自賛だね(ばつ)

 うん、八方美人だね(ばつ)

 うん、引っ張りだこだね(まる)

这三句话分别是什么意思?

#2 作者:Captor 2006-8-16 19:31:39)


你可以从后半自己推导,然后辅以字典网络搞懂。

我提示一下:  A:待ちに待ったあの映画、いよいよ公開だね。   <--已经告诉你是“终于公映了”,前面又是等待。

后面B还说“决不能错过”。

凭中文语感至少能猜出来 “等了又等”。

实际含义是:   期待已久的 (意译)      等候多时,等待已久的(直译)

------------------------------------------------

 

后一题我觉得像是“对话理解”, 不知道原题是不是这个意思?

#3 作者:inku 2006-8-16 22:14:47)


以下是引用Captor在2006-8-16 19:31:39的发言:

你可以从后半自己推导,然后辅以字典网络搞懂。

我提示一下:  A:待ちに待ったあの映画、いよいよ公開だね。   <--已经告诉你是“终于公映了”,前面又是等待。

后面B还说“决不能错过”。

凭中文语感至少能猜出来 “等了又等”。

实际含义是:   期待已久的 (意译)      等候多时,等待已久的(直译)

------------------------------------------------

 

后一题我觉得像是“对话理解”, 不知道原题是不是这个意思?

后一题是选正确的对话答案,括号里写ばつ的就是错误的答案,写まる的就是正确答案.

待ちに待った我知道是等了又等,但我想知道这算是一个语法点吗?是不是所有动词都有这么个用法?

#4 作者:Captor 2006-8-16 22:31:57)


应该可以看作 待つ 的惯用提法了。先单独记忆。 

B:うん、自画自賛だね(ばつ)       自夸自耀

   うん、八方美人だね(ばつ)        阿谀逢迎

   うん、引っ張りだこだね(まる)      人气很旺

#5 作者:inku 2006-8-16 23:37:00)


看到了这样一个句子,道に迷って、何時間も歩きに歩いて、やっと山を下りることができる。
#6 作者:yuukun 2006-8-17 9:40:07)


しゃべりにしゃべった

聞きに聞いた

走りに走った

遊びに遊んだ

泳ぎに泳いだ

etc....

#7 作者:inku 2006-8-17 10:10:04)


明白了,谢谢!


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告