您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0608) >> 正文

请教 ないことはない 和 ないものでもない 的区別

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2006-10-13 9:05:26  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 请教 ないことはない 和 ないものでもない 的区別


Pages :[1]  共 5 楼
#1 作者:jinng 2006-8-8 15:36:34)

请教 ないことはない 和 ないものでもない 的区別

1  ないものでもない  不是不,未必不。 表示虽然不能确信,或许会。。。的心情

 難しいけれど、何とか工夫すれば、できないものでもないだろう。

2  ないことはない   有可能。。。,并非不可能。。。

難しいが、やり方次第ではでき ないことはない だろう。

个人觉得 ないことはない 和 ないものでもない  这两个语法点大致相同,是不是有什么语感上的却别,请大家指教,谢谢!

#2 作者:totti250 2006-8-8 15:54:34)


*~ないことはない 

名詞    :    でない     +  ことはない
動詞・形容詞:ない形 <ナ形ーでない>    こともない


--------------------------------------------------------------------------------
♪ 会話 ♪
李 :ドリアンは食べられないことはないけど,あまり口に合わないな。どちらかと言えばマンゴの方がいいよ。
良子:店先に並んでいると、どちらにしようか迷わないこともないけど、私はドリアンを買ってしまうわ。
李 :いずれにしたって、たまに食べるからおいしいので、しょっちゅうだと飽きちゃうね。

♯ 解説 ♭
 多くは「~ないことはないが、~」の形で使われ、「~ことは否定しないが、いろいろ問題が残されている」という意味を表します。これは一種の断定を避けた婉曲表現と言えるでしょう。形から言うと、「AことはA」と次のような関係があります。
  おいしいことはおいしい → おいしくないことはない
  きれいなことはきれいだ → きれいでないことはない
  食べることは食べる   → 食べないことはない

§ 例文 §
1.その価格なら、買えないこともない。
2.納豆は食べられないことはないんですが、あまりおいしいとは思いませんねえ。
3.行ってみたくないこともないが、お金を払ってまで行きたいとは思わないねえ。
4.やってやれないことはありませんが、あまり気が進みません。
5.君に協力しないこともないが、ただし、いくつか条件がある。

~ないものでもない 

動詞:ない形  + ものでもない


--------------------------------------------------------------------------------
♪ 会話 ♪
李 :駅の付近で、歩きながらたばこを吸う人が多いね。
山田:僕たち愛煙家には、長い通勤時間の間ずっとタバコが吸えないというのは、死ぬほど辛いものなんだ。駅構内も至る所が禁煙ときているときているからねえ。
李 :同情できないものでもないけど、嫌煙権は時代の流れだよ。それに吸いがらのポイ捨てはよくないね。

♯ 解説 ♭
 「~ないものでもない」は婉曲表現で、漠然とした可能性を表し、文脈によって「状況によっては~そうなるかもしれない/そうしてもいい」などの意味を表します。意味は「~ないこともない」と共通していますが、「こと」は自分に属する個別的・内在的事態で、「もの」は自分の外に存在する一般的・外在的事態ですから、下の例では理由が自分自身にあるのか、周囲の事情にあるのかの違いが生じます。
  歌わないこともないが、僕は歌が下手だから <個人的理由>
  歌わないものでもないが、周りに迷惑だから <周囲の事情>

§ 例文 §
1.どうしてもとおっしゃるなら、やらないものでもありませんが、もっと適任者がいるんじゃないでしょうか。
2.食事だけなら、つき合ってあげないものでもないわ。
3.その子が置かれた家庭環境を考えれば、非行に走ったのも理解できないものでもない。
4.相手に譲歩する気があれば、再交渉に応じないものでもない。
5.それは手に入らないものでもないが、非売品だから入手するには困難が伴うよ。

[此贴子已经被作者于2006-8-8 15:59:18编辑过]
#3 作者:jinng 2006-8-8 16:52:46)


谢谢

意味は「~ないこともない」と共通していますが、「こと」は自分に属する個別的・内在的事態で、「もの」は自分の外に存在する一般的・外在的事態ですから、下の例では理由が自分自身にあるのか、周囲の事情にあるのかの違いが生じます。
  歌わないこともないが、僕は歌が下手だから <個人的理由>
  歌わないものでもないが、周りに迷惑だから <周囲の事情>

 

#4 作者:yuukun 2006-8-9 12:12:50)


ないものでもない

并不是没有

ないことはない

不可能没有

怎么会一样?

#5 作者:yuukun 2006-8-9 12:19:36)


図書館には 本が ないことはない

图书馆里不可能没有书

図書館には 「金瓶梅」がないものでもないが、貸し出さないだけだから

图书馆里并不是没有「金瓶梅」,只不过不像外借阅而已

楼主比较一下


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告