查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [歌名翻译]盆帰り/お茶の水あたり/素敵なラブリーボーイ等 Pages :[1] 共 3 楼
#1 作者:zzzznight 2006-7-27 20:54:43)
[歌名翻译]盆帰り/お茶の水あたり/素敵なラブリーボーイ等 盆帰り お茶の水あたり 素敵なラブリーボーイ 書中お見舞い申し上げます 人恋しくて 这五首歌的歌名,请帮忙翻译 [此贴子已经被Captor于2006-7-28 8:44:11编辑过] #2 作者:inku 2006-7-27 23:25:05)
盆帰り可能是"盂兰盆节归来"的意思. 書中お見舞い申し上げます可能是"书信中的问候"的意思 [此贴子已经被作者于2006-7-27 23:26:22编辑过] #3 作者:koseido120 2006-7-28 8:36:15)
お茶の水あたり ‘お茶の水’是地名,就是靠お茶の水附近 素敵なラブリーボーイ 很棒的小伙 |
这五首歌的歌名,请帮忙翻译
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语