您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0607) >> 正文
这种用法是不是不可以?

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: <はい、そうです>の使い方


Pages :[1]  共 11 楼
#1 作者:语言专卖店 2006-7-27 19:38:08)

<はい、そうです>の使い方

今日は寒いですか?

はい、そうです

这种用法是不是不可以?请指教!

#2 作者:cgh_kin 2006-7-27 19:59:58)


この使い方は全然問題ないですよ。日本人の普通会話でもよく使われてるんじゃないですか?

#3 作者:语言专卖店 2006-7-28 21:31:52)


聞いたことないから 分かんないよ!

本当にいいのだい??

判断句だけだよ!ってよく 言われてるけどなあ!!!

#4 作者:nutrition 2006-7-28 21:44:05)


以下是引用语言专卖店在2006-7-28 21:31:52的发言:

分かんないよ!

这句话倒是有点问题,ん表示否定,又加ない,属于画蛇添足了

#5 作者:koseido120 2006-7-28 23:54:01)


今日は寒いですか?はい、そうです

这样说有点失礼,敷衍的感觉,一般他们会说 はい、寒いです或直接寒いです

比如说 明日寒いって?はい、そうです

#6 作者:yuukun 2006-7-29 1:28:41)


以下是引用nutrition在2006-7-28 21:44:05的发言:

分かんないよ!这句话倒是有点问题,ん表示否定,又加ない,属于画蛇添足了

分かんないよ!

这个没有问题,ら的ん音变,口语中有这种用法,很常见

わかん+ない

就有问题了,就像版主说的那样,但是事实上划线部分的这个楼主没有加,所以不存在问题,是不是版主眼花了?

#7 作者:yuukun 2006-7-29 1:37:49)


今日は寒いですか?暖かいですか

はい、そうです

显然上面这句错了,因为提问是选择句--是A还是B

但是

今日は寒いですか?

的答案是

1はい、寒いです

2いや、寒くないです

这句是判断句,在双方理解的前提下可以用代名词来替代

はい、そのよう(寒い様子)です--はい、そうです

可能不够严谨,但是个人认为使用上没有什么问题

#8 作者:语言专卖店 2006-7-29 22:17:58)


就等骷髅你的啦!花都谢了……最近忙什么去啦??

我个人也认为应该是能用……

理由:そう,是个副词,汉语译为“那样的”既是如此,今天冷吗?回答是:是的,是那样的,描写句嘛 无非就是针对事物性质状态进行描述……这样看来,这个词好象用在描写句里比用在判断句里贴切……可……可事实是:至今为止没听到一个日本人用这句话啊!这是问题的关键……骷髅去找个朋友问问好不好?

回复4楼兄弟:ら行音便,类似的用法还有 気にすんなよ(别介意) 何やってんだ(你干什么)拨音都是る……但只能用于口语……书面不用……

#9 作者:yuukun 2006-7-30 1:10:17)


关键是它是形容词,回答时可以加程度

不像名词,只有对和错两种答案

试问「一寸寒いです」怎么用「そうです」来代替?

所以问能不能用,回答是能,因为这也不能算错

但总的来说不够严谨

至少我不会想这么用

参考

#10 作者:语言专卖店 2006-7-30 1:43:30)


帮我找个日本问问%  谢! 骷髅!
#11 作者:suzumenoko 2006-7-31 9:35:23)


今日は寒いですか?

はい、そうです

能听懂,但日本人之间没听过这种会话,很不自然。

理由是: そうです含有"你说的对"、"就是你说的那样"的意思。(はい、そのとおりです)

但 "冷不冷"--这靠个人的感觉,问的人想知道对方的感觉是什么样?对今天的气候你有什么感觉?

所以回答的人不说 はい、そうです 而说 はい、寒いです

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章