查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: プロ芸人たるもの、他人のまねは< > 语法问题请大家指点,谢谢。 Pages :[1] 共 8 楼
#1 作者:wenxin 2006-7-27 17:33:44)
プロ芸人たるもの、他人のまねは< > 语法问题请大家指点,谢谢。 プロ芸人たるもの、他人のまねは< >。 1できるだろう 2できるはずだ 3できないだろう 4できるべきだ 答案是3。意思是《作为一个专业演员不能模仿他人吧〉。 我觉得选2。意思是《作为一个专业演员应该具有能够模仿他人的本领〉。 できる的意思是表示能力的,而这句话要表达的意思我觉得不是能或者不能的意思,而是应不应该的问题。如果选3作为演员不能模仿他人,觉得有点奇怪,演员本身就有演戏/模仿的这种才能。 越想越糊涂,可能我的理解有问题,请大家指点,多谢了。 #2 作者:koseido120 2006-7-27 18:58:18)
是这样的。 这里芸人的意思是指日本娱乐圈,也就是他们的艺能界里的搞笑艺人,以语言和动作取乐于观众,他们不是演员,ものまね模仿名人名事也是他们的卖点之一,来提高人气。但作为专业艺人当然要具备专业素养,其他艺人的卖点不能拿来当成自己的,抄他人之作来提高自己的人气是不道德的。所以,プロ芸人たるもの、他人のまねはできないだろう 不知道这样解释行不行 #3 作者:eva_0323 2006-7-27 19:20:50)
感觉有点搞啊~ #4 作者:koseido120 2006-7-27 19:39:43)
补充说明 搞笑艺人「笑い芸人」就像我们的相声小品的演员,他们让电视屏幕一直充满笑声。这类艺人人数很多,要想与众不同,博得人气,就要很努力的出新作品,让观众喜欢他。所以别人相出的点子不能抄,自己要有自己的东西 プロ芸人たるもの、他人のまねはできないだろう 对专业的艺人来说,别人的东西不能模仿吧 #5 作者:eva_0323 2006-7-27 20:09:17)
理解了 谢谢~ #6 作者:Captor 2006-7-27 20:11:20)
支持补充说明。 如果去年这时候就留意贯通论坛的朋友肯定知道,这个问题当时讨论得非常热烈。 关键为什么用 できる 来表达,应该留意前面用的是 たる , 这种提法里面蕴含的意思要领会。 #7 作者:画无妆 2006-7-27 22:04:55)
选择3完全正确,我说三点: 1、这样的题目纯属考试式的语法题,既然如此,一定有其考点。 2、请注意“他人のまねは”中的“は”,这个地方,后面要跟着“否定式“。 3、我们说”プロ芸人不能模仿别人“,这话并没有矛盾,它的意思是,对プロ芸人而言,创意更是其灵魂。 #8 作者:wenxin 2006-7-27 22:10:29)
明白了。非常感谢 ![]() ![]() ![]() |
日语问题求助
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语