您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0607) >> 正文
[讨论]~かと思うとに関する翻訳

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [讨论]~かと思うとに関する翻訳


Pages :[1]  共 2 楼
#1 作者:oljfe2003 2006-7-6 15:36:30)

[讨论]~かと思うとに関する翻訳

こんな、いい環境のせいなのだろうか。自分の流した水がすべて、この「巨大な容器」に入るのかと思うと、湖岸の宿でも洗面やシャワーの際、ふだん以上に気をつかっている自分に気づいた。

これは天声人語中の文ですが、どう翻訳すればいいでしょうか。

これは天声人語中の文ですが、どう翻訳すればいいでしょうか。

[此贴子已经被作者于2006-7-6 15:37:36编辑过]
#2 作者:氷筍 2006-7-6 15:53:37)


         或许是这优良环境使然吧。一想到自身流出的水将全部注入这个“巨大容器”之中,忽然间察觉自己在湖畔的旅馆里洗脸、冲淋时比平日更加注意了。

仅供参考!

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章