查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [讨论]~かと思うとに関する翻訳 Pages :[1] 共 2 楼
#1 作者:oljfe2003 2006-7-6 15:36:30)
[讨论]~かと思うとに関する翻訳
こんな、いい環境のせいなのだろうか。自分の流した水がすべて、この「巨大な容器」に入るのかと思うと、湖岸の宿でも洗面やシャワーの際、ふだん以上に気をつかっている自分に気づいた。 これは天声人語中の文ですが、どう翻訳すればいいでしょうか。 これは天声人語中の文ですが、どう翻訳すればいいでしょうか。 [此贴子已经被作者于2006-7-6 15:37:36编辑过] #2 作者:氷筍 2006-7-6 15:53:37)
或许是这优良环境使然吧。一想到自身流出的水将全部注入这个“巨大容器”之中,忽然间察觉自己在湖畔的旅馆里洗脸、冲淋时比平日更加注意了。
仅供参考! |
[讨论]~かと思うとに関する翻訳
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语