您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0606) >> 正文
ていける是什么意思/什么用法

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 二人とも 若者


Pages :[1]  共 3 楼
#1 作者:li_100000 2006-6-20 14:01:57)

二人とも 若者

1。この 1年間、二人とも   若者らしく、せっ きょくてきに日本の生活に 慣れようとしたそうです。问一下 “二人とも   若者”怎么翻译啊?在整句中怎么翻译?

2。 .....だれかに注意しても らわないと、わかりませんからね。だれ后为什么加か?“注意しても らわないと”的句子成份能帮我解释一下吗?

3。.....ちゃんと暮らしていけるか、不安でっした。ていける是什么意思/什么用法。

[此贴子已经被Captor于2006-6-20 18:46:14编辑过]
#2 作者:阿多尼斯 2006-6-20 14:22:44)


1.二人とも:两个人都
    若者:年轻人
    整个句子的意思是:听说在这一年中,两个人都年轻人一样,积极地去适应日本的生活

2.2。 .....だれかに注意しても らわないと、わかりませんからね。だれ后为什么加か?“注意しても らわないと”的句子成份能帮我解释一下吗?

だれか表示不确定的某个人,比如说:
外に誰かいますか?   外面有人么?(不能确定外面有没有人)
外に誰がいますか?  谁在外面?(知道外面有人)
何かおいしい店に行きたい。想去个好吃的餐馆

注意しても らわないと:
注意する+てもらう+ない,注意する的连用型する变为し,てもらう表示自己获利,加ない时,う变为わ

3.ていける是ていく的能动型,表示能够,例如:
そこにいかない   没去那
そこにいけない   去不了那

この鞄を買わない  没买这个包
   この鞄を買えない  买不起这个包

[此贴子已经被作者于2006-6-20 14:31:33编辑过]
#3 作者:li_100000 2006-6-20 14:37:44)


谢谢了!

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章