查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [讨论]请问网吧该怎么说啊? Pages :[1] 共 12 楼
#1 作者:charlie811 2006-6-19 21:34:52)
[讨论]请问网吧该怎么说啊? rt #2 作者:eva_0323 2006-6-19 22:13:38)
インターネットバー ![]() #3 作者:charlie811 2006-6-19 22:18:42)
好像不是吧,我知道在英语里好像是cafe,日语里是不是这个词的外来语的对应的词阿? #4 作者:eva_0323 2006-6-19 22:19:40)
不知道了~一直没听过这词~只是用了英文的 #5 作者:语言专卖店 2006-6-19 22:31:24)
听我的一个日本朋友说过“ネットバー”一词,那时我刚开始学日语,不是很明白,后来他解释说:“コンピュ-タのたくさん ある部屋だけど お金 はらうんだよ!” 相信他说的应该是“网吧”吧…… #6 作者:老肖 2006-6-19 23:13:35)
サイバーカフェ【cybercaf インターネットカフェ【Internet caf ネットカフェ 好象以上三种说法都比较正宗一些的. #7 作者:yuukun 2006-6-19 23:13:42)
インターネットカフェー #8 作者:语言专卖店 2006-6-20 20:28:14)
对不起,我的英语不是很好(看上去也不象英语) カフェー 是什么意思?当什么讲呢…… 谢谢…… #9 作者:老肖 2006-6-20 22:07:55)
#10 作者:nandezizai 2006-6-20 23:42:44)
私の周りの日本人はみんな「ネットカフェ」と言ってます。 #11 作者:eva_0323 2006-6-21 10:00:25)
OK 明白了 ![]() #12 作者:晓小 2006-6-22 0:25:23)
日本では「インターネットカフェー」と呼ばれています。 |
请问网吧该怎么说啊?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语