查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 听力中的疑问(遅くまで誰もいないことが/そんなのできっこないじゃない) Pages :[1] 共 6 楼
#1 作者:sayyes 2006-6-9 0:21:00)
听力中的疑问(遅くまで誰もいないことが/そんなのできっこないじゃない) 2句听力里面的疑问“ 1,仕事から帰ってから取り込むでしょ、遅くまで誰もいないことが分かっちゃうみたいでーーー题目问为什么不把衣服凉在外面,这是回答,这句话是什么意思呢?关键是后半句 2, 男:また、会社の仕事?君の会社の仕事なんだから、君1人でやれよ #2 作者:bitoc 2006-6-9 12:56:11)
好久没来了,瞎猜一个: 1,(把衣服晾在外面)下班回来之后才收起来,对吧。如果那样做,很晚很晚仍然没有人回来的话,岂不就让人知道了么? #3 作者:月亮小钩 2006-6-9 12:59:52)
1.的意思是:是工作回来后(把衣服)收进来吧,象是知道到很晚还没有人在。 因为没人收衣服,所以不把衣服晾在外面 2.的意思是:那样的事情不可能做到,同そんなのできることじゃない (仅做参考) #4 作者:fukuyama 2006-6-9 14:17:43)
1,仕事から帰ってから取り込むでしょ、遅くまで誰もいないことが分かっちゃうみたいでーーー (把衣服晾在外面的话)下班回来之后才能收吧,那样的话,到很晚家里没人[的事]就易被人知道了。 男:また、会社の仕事?君の会社の仕事なんだから、君1人でやれよ 那样的事情也不是不可能做到--- #5 作者:月亮小钩 2006-6-9 14:20:54)
是的是的……学无止境啊 ![]() ![]() ![]() #6 作者:老肖 2006-6-9 20:07:22)
男:また、会社の仕事?君の会社の仕事なんだから、君1人でやれよ 男:又是公司的事情?因为是你公司的工作,那你一个人干吧。 女:这么多,哪儿能干得了呢。 |
そんなのできっこないじゃない------这句话是什么意思
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语