您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0606) >> 正文
誰か教えていただきませんか?

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: プロジェクト、パッション始動!


Pages :[1]  共 7 楼
#1 作者:月映湖心68 2006-6-7 9:26:13)

プロジェクト、パッション始動!

以下の内容を通訳してお願いします:

 プロジェクト、パッション始動!

 熱と力を糾合し、変革への挑戦を!

誰か教えていただきませんか?

  


请你注意版规。标题的写法参考我给你改的。

一定要体现核心内容。 内容多则自己概括或引用第一核心句。

日文句子或者单词问题必须引用日文。

还有翻译的上下文,背景或专业方向。   下不为例。

[此贴子已经被Captor于2006-6-7 9:40:37编辑过]
#2 作者:wusongyupan 2006-6-7 9:33:46)


プロジェクト
项目计划 .
◆共同研究開発~を組む/组织合作研究开发项目
◆技術~/技术项目
きゅうごう【糾合】
(~する)纠集 纠合招集
◆反対勢力を~して政権の奪取をはかる/纠集反对势力图谋夺取政权.

熱と力を糾合し、変革への挑戦を!聚集热情和力量,向变革挑战!

(ご参考)

#3 作者:沙漠之鹰 2006-6-7 9:39:00)


プロジェクト、

企划,策划

パッション始動!

斗志昂扬,嘿嘿,好像是热情开始勃发的意思。
 熱と力を糾合し、変革への挑戦を!
积蓄斗志和力量,向变革发起挑战。

#4 作者:月映湖心68 2006-6-7 9:41:07)


ありがとうございます。

それでは:プロジェクト、パッションはどう訳しますか?

#5 作者:fukuyama 2006-6-7 9:43:00)


プロジェクトは、計画、パッション始動は、热情澎湃,激情涌动。

 熱と力を糾合し、変革への挑戦を!

聚集力量和热情,挑战变革。

#6 作者:wusongyupan 2006-6-7 9:43:28)


プロジェクト、パッション始動!   启动新项目....

赤い印の単語の意味が分らない、

ベテランが来るまでに待ってください!

#7 作者:月映湖心68 2006-6-7 11:12:58)


谢谢修正!

好久没有来这里,今天紧急求救,谢谢你的提醒,以后一定注意.

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章