您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0606) >> 正文
歌詞をもっと綺麗に訳していただけるか

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 歌詞をもっと綺麗に訳していただけるか


Pages :[1]  共 4 楼
#1 作者:ameko52 2006-6-1 10:31:19)

歌詞をもっと綺麗に訳していただけるか
最近、聞いている日本語の歌「大きな日本の時計」、一応自分で訳してみましたが、どうもいまいちだった感じなんですが、こちらは立派な人がいっぱい集まっているのだから、中国語に訳してくださる気が有る方綺麗に訳していただければありがたいの限りです、皆さん、よろしくね
#2 作者:ameko52 2006-6-1 10:38:25)


添付ファイルが出来ないか?歌詞を添付したんだけど、されていなさそうだ
#3 作者:ameko52 2006-6-1 10:39:29)


大きいな日本の古時計

お爺さんの時計

百年いつも動いていた ご自慢の時計さ

お爺さんの生まれた朝に 

買ってきた時計さ

今はもう動かないその時計

百年休まずに

ちくたく ちくたく

お爺さんと一緒に

ちくたく ちくたく

今はもう動かないその時計

何でも知ってる古時計

お爺さんの時計

綺麗な花嫁やって来た

その日も動いてた

嬉しいことも悲しい時も

皆知ってる時計さ

今はもう動かないその時計

嬉しい時も悲しい時も

皆知っている時計さ

今はもう動かないその時計

真夜中にベルがなった

お爺さんの時計

お別れの時が来たの

皆に教えたのさ

天国へ昇るお爺さん

時計ともお別れ

今はもう動かないその時計

百年休まずに

ちくたく ちくたく

お爺さんと一緒に

ちくたく ちくたく

今はもう動かないその時計

今はもう動かないその時計

#4 作者:eva_0323 2006-6-1 12:45:15)


平井ケンの歌でしょ~

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章