查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 请问这是什么菜?汉语如何表达? Pages :[1] 共 8 楼
#2 作者:fukuyama 2006-5-17 15:54:59)
実際その料理はサケのハラミ焼きで正解だと思う。サケは中国で三文魚のこと、ハラミは魚ハラの非常にやわらかくアブラをのっている部分のこと。 #3 作者:fukuyama 2006-5-17 16:00:42)
中国語で言うと、烤三文鱼肚 #4 作者:ltaly 2006-5-17 16:19:06)
どうも ありがとうございます! #5 作者:Captor 2006-5-17 20:39:55)
取りあえずグルメ希望。 さすがです、あのちっちゃい写真でよく分かりましたよね。 私、サンマの丸焼きだけは食べたことあります。 #6 作者:wlkb8 2006-5-18 15:04:37)
食べた事がない 。。。 #7 作者:丫头 2006-5-18 21:35:06)
2楼的解释,赞一个~~~ #8 作者:fukuyama 2006-5-19 9:02:44)
丫头ちゃん、ほめてくれてありがとう、ちょうどバイトの時によくやった料理だったので、 |
请问这是什么菜?汉语如何表达?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语