您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0605) >> 正文
どっちか一方なら是什么意思呢?

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 两句话的疑问(どっちか一方なら//悪いものの目)


Pages :[1]  共 7 楼
#1 作者:sayyes 2006-5-16 14:17:56)

两句话的疑问(どっちか一方なら//悪いものの目)

请教:

1、A:これならいいんじゃない、ここのハンバーグおいしいから

     B:そうなの、でもどっちか一方ならお魚の方がいいんじゃない

---------どっちか一方なら是什么意思呢?

2、私の国では結婚式の時に黒い服を着るんです、これは悪いものの目をごまかす意味があります。

---------这里的“悪いものの目”是指什么呢?

#2 作者:wusongyupan 2006-5-16 15:45:26)


ひとかたならず【一方ならず】
不一般特别非常 .
◆あの人には~お世話になった/他给了我特别的关照我给他添了很大的麻烦

悪いものの目我相应是不好的事情吧!

在我国结婚时穿黑衣服,这是有除邪的意意.(个人见解)

ごまか・す
1 弄虚作假捣鬼侵吞
◆金銭出納簿を~す/在现金出纳账上做手脚 zài 
◆店員に釣り銭を~された/售货员少找了我的钱 
 敷衍 f搪塞 
◆私の目を~そうったってそうはいかないぞ/你想蒙我这可办不到
#3 作者:sayyes 2006-5-16 19:07:37)


谢谢你的解释,但是第一个是--どっちか一方なら---(いっぽう),不是ひとかたならず
#4 作者:eva_0323 2006-5-16 22:10:02)


这个的意思我也有点模糊了~

一方(いっぽう)应该是这个读音,

#5 作者:青岛 2006-5-16 22:15:25)


どちか一方なら:就选一种的话,

これは悪いものの目をごまかす意味があります
这是迷住坏人的眼睛的意思。 悪いもの+の+目

考えすぎたかな?

#6 作者:eva_0323 2006-5-16 22:59:54)


第二个就不管了,第一个,明白了~脑大就是厉害呵!
#7 作者:Captor 2006-5-17 9:41:38)


赞成5楼。  去掉“一方”很容易猜出来,所以加上一方,也不会有误解。口语问题理解至上。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章