您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0605) >> 正文
这里的シール是什么意思?

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 2个问题(ここだってば//シール的意思)


Pages :[1]  共 6 楼
#1 作者:sayyes 2006-5-16 14:22:37)

2个问题(ここだってば//シール的意思)

1、やっぱり、海水浴だよ、ここだってば-----------ここだってば是什么意思

2、A:この切手は今までと違って、

  B:どこが違うの

  A :まず、シールになってて、はれることね

          这里的シール是什么意思?是后面可粘贴的那种不粘胶吗?

#2 作者:wusongyupan 2006-5-16 16:09:32)


シール
装饰用的贴纸贴签 .(封印)封印封缄 
◆~をはがす/揭下贴纸 .

ここだってば-----------如果在是这儿的话.....

#3 作者:sayyes 2006-5-16 19:03:31)


ここだってば是怎么变化的呢?だって怎么接ば呢?
#4 作者:eva_0323 2006-5-16 22:04:53)


这里是ってば

不是だって接ば,口语现象

#5 作者:老肖 2006-5-16 22:38:18)


关于助词“ってば”的用法

1、它是“と言えば”的缩合形式,主要用于日常会话中;

2、前接拨音时,用“てば”,一般不用“ってば”,但有时例外。意义及用法有如下几点:

(一)、起提示助词作用。

1、主要接人名词后,以责难或爱昵的口气提示为主题。例如:

1)、よしちゃんってば、何か所も間違いだね。/小佳啊,你错了好几个地方呐。

2)、わたしってば、どうしてこんなに物忘れがひどいだろう。/你看我怎么就这么好忘事呢?

3)、このごろの若い奴ってば、まったく礼儀を知らない。/如今这小青年,一点儿礼貌也不懂。

4)、私ってば、だめよ。/我呀,不行。

2、以对方的话语或自己提起的事项为话题,后述有关事项。常有“回忆”的语气。

1)、そう、そう、財布ってば、古いのがここにあったよ。/对,对,钱包啊,刚才这里有一个的。

2)、よく歌うってば、奥さんもよく歌うじゃないか。/要说爱唱歌,你太太不也挺爱唱吗?

3)、悪いことをやったってば君も一緒にやったのだ。/若说干坏事,你也一起干了。

3、以「~ってば~けれども」等的同词反复形式,表示保留的旁观的态度。例如:

1)、「その小説面白いかい」「そうだな、面白いってば面白いけど、何か一つ物足りない感じだな」/“你看的那本小说,有意思吗?”“怎么说呢,若说有意思还算有意思,可总是感到缺少了点什么。”

(二)、起终助词作用

1、主要接于各种命令型后,和对方的人名后,表示对对方不予响应而产生的急噪、不满的心情。有再度提醒的语气。例如:

1)、ねえ、お母さんてば、いいでしょう。/妈妈呀,你就答应吧。

2)、近いうちに遊びに来させろってば。/我不是跟你说了这几天让他来玩的吗?

3)、静かにしろってば。/安静一点!(我不是说了吗?听见了没有?)

4)、ねえってば。/你倒是说话呀。(我在问你话呢,你听到没有啊?)

5)、ゆっくりしなさいってば。/你多呆一会儿嘛。

2、主要接于用言和助动词终止形后,以反驳的语气,表示不耐烦、坚持己见。

1)、行くってば。そんなにせかすなよ。/我说了要去的,别那么催嘛。

2)、おれ、そんなこと言ってないってば。/(我不是告诉你了吗?)我根本就没说过那种话呀!

3)、今やめるってば。/我现在就停!(你急什么!)

4)、よしなさいよ、見苦しいってば。/快别,多难看啊。

5)、つまらないこと、聞かないってば。/那种无聊的事,我不听。

#6 作者:eva_0323 2006-5-16 23:04:28)


谢谢老师了!

图片点击可在新窗口打开查看

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章