查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: いくら援助しても、原因を根本から... Pages :[1] 共 2 楼
#1 作者:kikiheya 2006-5-13 9:57:47)
いくら援助しても、原因を根本から... いくら援助しても、原因を根本からなくそうとしない限り、現状はよくならないんじゃないかと言ってしましたね。 父や兄に話していると、すぐにほかの話になったりする。だから、父や兄にはあまち話さないで。母に話す。しかし、父や兄も全然聞いてくれないわけではない。 中国語でどう翻訳したらいいか?ありがとう! [此贴子已经被Captor于2006-5-13 10:58:33编辑过] #2 作者:eva_0323 2006-5-13 10:20:27)
他说:如果只是斩草而不除根,那么帮了也是徒劳.永远都不会改变现状 妈妈只要和一同爸爸、哥哥,说话,就会扯开话题。所以,平时不怎么和爸爸和哥哥说话。可话说回来,这也并不代表他们两什么听进不听·! |
中国語でどう翻訳したらいいか?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语