您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0604) >> 正文
させてもらうの用法

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: させてもらうの用法


Pages :[1]  共 2 楼
#1 作者:风过处 2006-4-21 15:53:05)

させてもらうの用法

未知:うん、でも何か悪くて、居候させてもらってる

桐子:あなたと子供ぐらいね、私が面倒見てあげるわよ

居候:他人の家にただでおいてもらうこと。

させてもらってる: 是什么意思呀?是不是说让我居住的意思呀?如果被别人问到,该怎么给人家解释呢?关于日语的授受动词,总是不是很明白.

おいてもらう: 这个有怎么解释呢?

高手们能不能给个例句说明一下呀?

不胜感激

#2 作者:风过处 2006-4-21 15:54:05)


还有,私が面倒見てあげるわよ是不是说我来照顾你们的意思呀?

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章