查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助] [求助] 请教:《新编日语》第一册之第十二课的一个问题 Pages :[1] 共 4 楼
#1 作者:racheld 2006-4-21 13:19:34)
[求助] [求助] 请教:《新编日语》第一册之第十二课的一个问题 课文中有一句: 書き間違ったところは書き直してもいいです。 请问这里的 た 是不是指过去时? 是不是 ‘写错了的话重写也可以’的意思? 如果将 \' 書き間違ったところ\' 换成 \'書き間違うところ’可以吗? 请大家帮忙我。。。谢谢。。。 #2 作者:totti250 2006-4-21 13:23:39)
不是过去时,这里的た只是一种状态,做连体修饰,書き間違ったところ言下之意就是写错的地方。 #3 作者:沙漠之鹰 2006-4-21 14:51:30)
就是“了”的意思 和中文一样的啊 好好体会就知道了 #4 作者:joki_xu 2006-4-23 22:14:23)
这里的た表示状态。不过这个句子从表示过去时的角度也能想通。必须先完成“写错”这个动作,才有“重写”的必要。如果改为现在将来时,句子意思就变成“将写错(会写错)的地方可以重写。”意思就不对了。 |
请问这里的 た 是不是指过去时?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语