查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 请教关于表示“学习”的差别 Pages :[1] 共 3 楼
#1 作者:sayyes 2006-4-18 14:14:58)
请教关于表示“学习”的差别 女:あの、鈴木先生 男:はい、何ですか 女:この意味を、鈴木先生にお聞きするように言われたんですけど 男:あ、これ、僕がこの間説明したやつだな 1 意味を鈴木先生に習っていただきます-------“让老师学习单词的意思”?? 2 意味を鈴木先生にお教えします--------没有这个表达吧?? 3 意味を鈴木先生に教わります------“跟老师学单词的意思”?? #2 作者:joki_xu 2006-4-18 17:58:41)
1.语法上来说应该没有错。不过不知道日本人会不会这样用。 2.“お…します”表示自谦语,表示“教铃木老师”。语法上没有错,但是也不知道在这种场合日本人会怎样说。 3.跟老师学。这个完全正确。 能力有限,等高人来吧。 #3 作者:eva_0323 2006-4-18 19:48:23)
3吧! 是指受教于老师! |
请教关于表示“学习”的差别
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语