您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0604) >> 正文
和昨天问的あたり差不多的

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 请大家帮下忙~~~和昨天问的あたり差不多的


Pages :[1]  共 11 楼
#1 作者:eva_0323 2006-4-8 15:15:50)

请大家帮下忙~~~和昨天问的あたり差不多的

A1色ごとの最低生産数量は:100KG

公司给我回复是说,A产品每个颜色的最低起订量得100KG。就是说如果不到100是不生产的

我就这么回了。

还有一句

让我告诉日方:每个品种的最低起订量是:100KG

Aの品種ごとの最低数量は100KG

但日方回复说看不懂,说A就是一个品种!

我很晕,已经回了两遍了,我肯定哪个方面译错了!~

谢谢大家帮下忙啊

[此贴子已经被作者于2006-4-8 16:54:30编辑过]
#2 作者:ユエ 2006-4-8 15:27:21)


到底是每个品种还是每个颜色阿
#3 作者:ユエ 2006-4-8 15:31:50)


还有L5到底是不是一个品种

你问问那个中国公司阿

可能他俩理解的品种不是一个概念阿

#4 作者:eva_0323 2006-4-8 15:36:49)


A是一个品种!!!!(刚说错了,是A)

颜色的问题估计没事了

就那品种这一块!!!

而且我发现,日方发来的

A1色ごと。。。。

Aの品種ごと。。。。。

[此贴子已经被作者于2006-4-8 16:55:16编辑过]
#5 作者:Captor 2006-4-8 16:07:53)


信息不足。

中文表达不清楚啊。 我到现在都没看懂 L5 和A 之间是什么关系。 问哪个公司的也没搞明白。

#6 作者:ユエ 2006-4-8 16:10:45)


那你就直接说L5的最低起定量是100kg就可以了吧

#7 作者:eva_0323 2006-4-8 16:53:37)


我问了中方公司了,明白了~我晕

那个日方的人也太,,那个点了吧

我回的时候是AB两个品种一起回的!!!!!!!

B的他就看得懂,可是A的不懂~

因为颜色的起批和数量的起批都是100KG,也就是说每次只定一个颜色的100KG都行!!我晕了~~~~~~

#8 作者:kazuko 2006-4-8 21:13:44)


『Aという品種ごとの最低発注量は100KG』といったらどうですか。

图片点击可在新窗口打开查看
#9 作者:yuukun 2006-4-9 17:21:09)


A色の最低ミニマムが100kgとなってるそうです

色を問わず、一色辺り最低ミニマムが100kgとなってるそうです

どちらかを使って

 

※チャージアップでいくらでもできるよ、釜を換えれば。ただし少ないほど無駄が多く、品質も不安定です。

だって、100kg以下できなければ、サンプル2,3枚どうやって作るの?100kg染めて、残り全部捨てるの?工場にこのように突っ込んだら?

#10 作者:eva_0323 2006-4-9 17:50:41)


皆 ありがとう!

图片点击可在新窗口打开查看
#11 作者:ケルベロス 2006-4-9 22:24:16)


解决了就好啊

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 相关文章