查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]一句日译汉 Pages :[1] 共 4 楼
#1 作者:おにしょ 2006-4-8 15:17:34)
[求助]一句日译汉 率直に言ってそんなことにいちいち理屈をこねていたって仕方がないだろう。 拜托了。谢谢。 #2 作者:eva_0323 2006-4-8 15:33:36)
说实话,在这些个事上一一的强调些歪理,也是很无奈啊 [此贴子已经被作者于2006-4-8 17:11:04编辑过] #3 作者:Captor 2006-4-8 16:13:41)
最后的分句 我觉得是 : 也是无可奈何的。 或者 也是没有用的。 eva的翻译显然是站在第三方立场上(转述)的委婉语气。 而我觉得如果lz没有给语境,应该默认是站在我方立场。 ps. eva 你23分句中文矛盾。 #4 作者:eva_0323 2006-4-8 16:57:22)
我马上改 |
[求助]一句日译汉
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语