查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 语法问题 Pages :[1] 共 2 楼
#1 作者:outgood 2006-3-21 13:12:00)
语法问题 これから、本を読んでどんどん勉強しようと思っていたところなんです 这里的たところ 什么意思 这里的なんです 是不是加强语气? #2 作者:老肖 2006-3-22 0:01:00)
これから、本を読んでどんどん勉強しようと思っていたところなんです 译文:我正想从现在开始不停地学习来着呢。 「~ところだ」是句型,用「~(よ)うと思うところだ」或「ようとするところだ」表示正准备干某事。如: 2)、「あなたはこれを食べないのですか。」「いいえ、食べようと思っているところなんです。」/“你不吃这个吗?”“不,正打算吃呢。” 3)、山田さんが発言をしようとしたところで、時間になってしまいました。/山田刚要发言,已到时间了。 4)、家を出ようとするところに、電話がかかってきた。/正要离开家时,来电话了。
至于后面的「なんです」是「~のです」的用法,前接名词时要用「なのです」或「なんです」。表示“解释”的意思。如不用「なんです」则表示“告知”。 |
这里的なんです 是不是加强语气?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语