查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: どういうふうに
どういうふうに
是什么意思啊?
在哪一种情况下使用啊?
谢谢!
どういうふうにして、这个惯用的搭配,译成中文的话,是译成: 如何样子 吗?
另外,在何种语气时使用呢?
たとえいうと どういうふうにして知り合ったのって聞かれたんだけど
中文如何翻译啊?
「どういうふうに」是一个连语,表示“怎么样地~”的意思,一般表示“采取什么方法、手段”等的意思。
たとえいうと どういうふうにして知り合ったのって聞かれたんだけど。/比方说,虽然问我“怎么样跟他认识的”,可是~。
どういうふうにして知り合ったのって聞かれたんだけど
这句话去掉了にして可以用吗?
另外:如换成 1、どうのようにして知り合ったのって聞かれたんだけど
2、どうのように知り合ったのって聞かれたんだけど
可以吗? 请指教.
我听说
どういうふうにして~したのか?
どのようにして~したのか?
前面用にして那后面就要用过去式和疑问形式吗?
ういうふうにして書きましたか?
どのようにして、彼女をお嫁さんになってるのでしょうか?
どのようにして、彼女をお嫁さんになってる。
以用吗?
贯通论坛疑难解释汇总(08年02月期)GTO 中叫老师的方法没有听清楚平氏にばれないように、义経様にも黙ってたのに一瞬で寝れるようになりたいです。俺はすぐに寝れないタチのようで请教单词有线电视的接头日语怎么说手と足逆になりそうになって歩いていく 如何翻译?这里こと、の形式体言的区别是什么呀?请教一小段话的理解