查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 这个は用于强调吗?
ご両親は誕生日に、李さんはお父さんには帽子を、お母さんにはマフラーを差し上げました。
帽子和マフラー前面的は纯粹是为了强调这2个词吗?
好不顺口。。。。。(说实话,我没接触过,也不会这么去用,但这么语法性的东西,我没把握说绝对不可以。
请高手定夺。
这是新编日语16课的句子。
这两个「は」都用的很规范,这里的「は」所表达的是「は」的一个最常用的用法,就是对比和区别。
ご両親は誕生日に、李さんはお父さんには帽子を、お母さんにはマフラーを差し上げました。/父母在生日时,小李给父亲的是帽子,给母亲的是围巾。
这句话将父母分开来说,给父亲的呀,那是帽子呢,给母亲的呀,那是围巾呢。表示给的礼物中,爸爸和妈妈这两个行为对象的区别和对比。
例如:母は弟には肉を食べさせましたが、私には野菜を食べさせました。/妈妈让弟弟呢是吃肉,而让我则吃蔬菜。(表示我和弟弟不一样)
解释的非常好,明白.
贯通论坛疑难解释汇总(08年02月期)GTO 中叫老师的方法没有听清楚平氏にばれないように、义経様にも黙ってたのに一瞬で寝れるようになりたいです。俺はすぐに寝れないタチのようで请教单词有线电视的接头日语怎么说手と足逆になりそうになって歩いていく 如何翻译?这里こと、の形式体言的区别是什么呀?请教一小段话的理解