查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 助けて、助けて!
「落穂拾い」って何意味ですか
「1年間に約60回あまりの落穂拾いに出席することになります」ってどういうふうに訳すればいいのか
「落穂拾い」は何か文化背景がありますか
誰かが助けてもらえませんか、お願い!!
是"拾落穗"的意思
再详细解释的话就是指:拾起收割后散落在地上的稻麦穗.就相当于开展某种事情时的遗漏点.
「1年間に約60回あまりの落穂拾いに出席することになります」
1年要出席约60多次的拾落穗(要看看前文才能明白拾落穗的真正意思.但从这个短文中猜测我认为是:比如在具体开展某种事情或事业时,遗漏或疏忽讨论会或改善会.
最好让我看一下前文. 以便更加深入理解!
http://home.att.ne.jp/sea/afilmwebsite/1204ochibo.htm
好像是个电影吧!不太清楚了
唉!
贯通论坛疑难解释汇总(08年02月期)GTO 中叫老师的方法没有听清楚平氏にばれないように、义経様にも黙ってたのに一瞬で寝れるようになりたいです。俺はすぐに寝れないタチのようで请教单词有线电视的接头日语怎么说手と足逆になりそうになって歩いていく 如何翻译?这里こと、の形式体言的区别是什么呀?请教一小段话的理解