您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0603) >> 正文

如何翻译2个句子

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2006-9-25 16:03:10  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 如何翻译2个句子


Pages :[1]  共 9 楼
#1 作者:kevin051223 2006-3-2 10:52:00)

如何翻译2个句子

偶是新手,被几个句子搞懵了,请帮忙翻译一下:

1)小王同小张一起乘电车回家。

2)小王同小张一起不乘电车回家。

3)小王不同小张一起乘电车回家。

4)小王同小张一起乘电车不回家。

图片点击可在新窗口打开查看
#2 作者:eva_0323 2006-3-2 12:22:00)


文字游戏么~汗~
#3 作者:bitoc 2006-3-2 12:26:00)


汉语都被搞懵了。
#4 作者:kevin051223 2006-3-2 14:27:00)


有谁来帮忙翻译一下啊???期待ing...图片点击可在新窗口打开查看
#5 作者:wlkb8 2006-3-2 16:55:00)


1王さんは張さんと一緒に電車に乗って帰ります

2王さんは張さんと一緒に電車を乗らないで帰ります

3おうさんは張さんと一緒に電車を乗って帰りません。

或いは、王さんは張さんと一緒に電車乗って帰ることはしません。

4王さんは張さんと一緒に電車に乗って、家に帰りません。

以上、ご参考まで

#6 作者:shichua 2006-3-2 19:30:00)


1)小王同小张一起乘电车回家。

王さんと張さんは一緒に電車に乗って帰る。

2)小王同小张一起不乘电车回家。

王さんと張さんは一緒に電車に乗らないで帰る。

3)小王不同小张一起乘电车回家。

王さんは張さんと一緒に電車に乗って帰らない。

4)小王同小张一起乘电车不回家。

王さんと張さんは一緒に電車に乗って家に帰らない。

中文都有点不懂了

#7 作者:eva_0323 2006-3-2 21:14:00)


我没别的意思,LZ觉得这样的提问有意义吗?

如果严格说起来~楼上几位翻得全不对~

本身中文就是歧义句~

#8 作者:zxzx1984 2006-3-2 21:25:00)


小张不同小李一起乘坐电车回家. 有歧义..

張さんは李さんと一緒に電車に乗って家に帰るのではない。

或いは、王さんは張さんと一緒に電車乗って帰ることはしない。

#9 作者:kevin051223 2006-3-3 18:23:00)


谢谢wlkb8,shichua,zxzx1984!

Teva_0323 我也不知道有没有意思,但我看到这几个句子后,有些懵,所以到这来请教大家。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告