查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 如何翻译2个句子
偶是新手,被几个句子搞懵了,请帮忙翻译一下:
1)小王同小张一起乘电车回家。
2)小王同小张一起不乘电车回家。
3)小王不同小张一起乘电车回家。
4)小王同小张一起乘电车不回家。
1王さんは張さんと一緒に電車に乗って帰ります
2王さんは張さんと一緒に電車を乗らないで帰ります
3おうさんは張さんと一緒に電車を乗って帰りません。
或いは、王さんは張さんと一緒に電車乗って帰ることはしません。
4王さんは張さんと一緒に電車に乗って、家に帰りません。
以上、ご参考まで
王さんと張さんは一緒に電車に乗って帰る。
王さんと張さんは一緒に電車に乗らないで帰る。
王さんは張さんと一緒に電車に乗って帰らない。
王さんと張さんは一緒に電車に乗って家に帰らない。
中文都有点不懂了
我没别的意思,LZ觉得这样的提问有意义吗?
如果严格说起来~楼上几位翻得全不对~
本身中文就是歧义句~
小张不同小李一起乘坐电车回家. 有歧义..
張さんは李さんと一緒に電車に乗って家に帰るのではない。
或いは、王さんは張さんと一緒に電車乗って帰ることはしない。
谢谢wlkb8,shichua,zxzx1984!
Teva_0323 我也不知道有没有意思,但我看到这几个句子后,有些懵,所以到这来请教大家。
贯通论坛疑难解释汇总(08年02月期)GTO 中叫老师的方法没有听清楚平氏にばれないように、义経様にも黙ってたのに一瞬で寝れるようになりたいです。俺はすぐに寝れないタチのようで请教单词有线电视的接头日语怎么说手と足逆になりそうになって歩いていく 如何翻译?这里こと、の形式体言的区别是什么呀?请教一小段话的理解