您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0601) >> 正文

たら なら ば と表示条件时候的区别是什么?

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2006-9-20 16:05:26  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: たら なら ば と表示条件时候的区别是什么?


Pages :[1]  共 6 楼
#1 作者:haf 2006-1-31 23:10:00)

たら なら ば と表示条件时候的区别是什么?

たら なら ば と表示条件时候的区别是什么?

#2 作者:老肖 2006-2-1 13:11:00)


关于ば、とたら、なら的用法及区别

一)、用于表示事物的真理和自然规律的“恒常条件”时,一般用「ば」「と」。也可以用「たら」但它表现的是个别的、具体的情况,不带有普遍和规律性。如在表示普遍真理和规律的句子中用「たら」不自然(见例句1、2)。此时不能用「なら」。例如:

(1)、春になれば(○と、△たら,×なら)、桜が咲きます。/到了春天樱花就开。

(2)、二に八を加えれば(○と、×たら,×なら)、十になる。/二加上八就等于十。

3)、その木は、風が吹いたら(○ば、○と、×なら)、倒れる。/那棵树,风一吹就倒。

4)、煙が出たら(○ば、○と、×なら)、そのベルが鳴ります。/烟一升起,那铃就响。

二)、表示前项情况已经实现的“确定条件”时,可以用「ば」、「と」「たら」,不能用「なら」。此时有以下三种情况:

(一)、前后两项是两个不同的动作主体,而后项多以「た」「ていた」结句,表示不同的动作主体的动作的同时发生。这时表示动作的继起,表示的是「とき」的意思。可以用「たら」「と」,不能用「ば」「なら」。例如:

(1)、電車が止まったら(○と、×ば、×なら)、乗っていた人が降り始めた。/电车一停,乘车人就开始下车了。

(2)、昨夜家に帰ったら(○と、×ば、×なら)、雨が降り出した。/昨晚回家就下起雨来了。

(3)、窓の外を見たら(○と、×ば、×なら)、花子がそこで立っていた。/往窗外一看,发现花子站在那里。

(二)、当前后是同一个动作主体,而后项多用「た」结句,这是可用「と」、「たら」「ば」,不能用「なら」。这分以下三种情况:

1、表示反实假想,意思是:对现在已成事实的情况,假设当初要是不如何如何,那么现在就将是另外一种情况了。此时多以「だろう」、「かも知れない」、「のに」、「はずだ」等结句,也可以直接用た结句。这时,「ば」「たら」通用,不能用「と」「なら」。例如:

(1)、リンゴが地に落ちなければ(○たら、×と、×なら)、万有引力説が生まれなかっただろう。/如果苹果不落到地上,也不会发现万有引力定律吧?

(2)、もっと勉強すれば(○たら、×と、×なら)、試験に受かったのに。/如果更加用功的话,就考上了。

(3)、私は前の便の飛行機に乗ったら(○ば、×と、×なら)、田中さんのように事故死をしたはずだ。/我如果乘坐前一班飞机的话,就会像田中一样,因飞机失事而死的。

2、表示过去习惯,此时只能用「ば」「と」,不能用「たら」「なら」。例如:

(1)、子供のごろは、夏になれば(○と、×たら、×なら)、必ず泳いだ。/小时候,一到夏天,一定游泳。

(2)、そのごろ田舎へ行けば(○と、×たら、×なら)、いつでも鶏が買えた。/那时到乡下去,经常能买到鸡。

3、如果前后项都是具体行为,而又用た结句时,这时所表示的是动作顺序的「て」的意思,这时「ば」、「たら」、「なら」三项都不能用,只能用「と」。例如:

(1)、私はその音を聞くと(×ば、×たら、×なら)、すぐ外へ出てみた。/我一听到那声音,立即就跑出去看了。

(2)、花子は部屋に入ると(×ば、×たら、×なら)、わっと泣き出した。/花子一进屋,哇地一声哭了起来。

(3)、彼は本を手に取ると(×ば、×たら、×なら)、急に読み始めた。/他一拿到书,立即就读了起来。

(三)、在前项使用了指示代词(こ、そ、あ)或使用了「てみる」等,而后项多是用状态、断定的句子,这时可以用「ば」「と」,也可以用「たら」不过用得较少,不能用「なら」。例如:

(1)、李さんは、日本語がこんなに上手になれば(○と、○たら、×なら)、先生にもなれるね。/李小姐日语这么好,可以当老师了。

(2)、考えてみれば(○と、○たら、×なら)、やはりあなたの言ったとおりだ。/我想来想去,还是你说的对。

但当后项句子是用命令、劝诱、愿望、决意等意志句结句时,不能用「と」。例如:

(3)、そんなに行きたければ(○たら、×と、×なら)、一緒に行こう。/你那么想去,那一起去吧。

(4)、あんなに暑ければ(○たら、×と、×なら)、窓を開けてもいいですよ。/那么热的话,可以把窗户打开呀。

三)、表示假定条件时,四者都可用,但所用场合不同。有如下几种情况:

1、前项是必然会出现的情况时,如后项是非意志句结句时,可以用「ば」、「と」和「たら」;后项是意志句结句时,可以用「ば」「たら」不能用「と」;以上两种情况都不能用なら。例:

(1)、夏になれば(○たら、×と、×なら)、海へ泳ぎに行く。/用「ば」时:每到夏天,就去海里游泳。用「たら」时:这次到了夏天,就去海里游泳。(「行く」是意志句,不能用「と」

(2)、晴れれば(○たら、○と、×なら)、出発できる。/天晴就可以出发。

2、前项是状态句,后项是命令、劝诱、希望等意志句时,「ば」、「たら」、「なら」三者可以互换使用,不能用「と」。例如:

(1)、寒ければ(○たら、○なら、×と)、もっと着なさい。/你如果冷,那再多穿一点。

(2)暇があれば(○たら、○なら、×と)、一緒に行きましょう。/你有工夫的话,我们一起去吧?

3、前项是听话者将要进行的动作或可能作到的事情,后项是说话人的命令、劝诱、希望等意志句时,只能用「なら」「のだったら」,不能用「ば」「たら」、更不能用「と」。此时前后两个动作的时间关系是:后项先干,前项后干。例如:

(1)、北京へ行くなら(○のだったら、×たら、×ば、×と)、私を連れていってほしい。/你要去北京的话,希望你带我去。

(2)、先生のお宅へ行くなら(○のだったら、×たら、×ば、×と)、これを持って行きなさい。/你要去老师家,请把这个带去。

4、前项是听话人的动作,后项是说话人的动作,意为“你如何,我也如何如何”,这时「ば」、「たら」和「なら」都可以使用,意思差不多,但不能用「と」。例如:

(1)、あなたが見に行くなら(○たら、○ば、×と)、私も見に行く。/你去看的话,那我也去看。

(2)、あなたが参加するなら(○たら、○ば、×と)、私も参加する。/你如果参加,那我也参加。

5、以上几种情况多数不能用「と」,但当后项是非意志表现时,则可以用「と」。例如:

(1)、田中さんが来ると、五人になる。/田中来了的话,就是个人了。

(2)、もう少し考えてみると、私もできたかも知れない。/再稍微想一想的话,我也许会作出来的。

(3)、読もうと思うと、本はいくらでもある。/如果要看书的话,书是有许多的。

6、前项与「さえ」搭配,构成唯一假定条件句时,「ば」多用。「たら」「なら」也可以用,但用得较少,不能用「と」。例如:

(1)、体さえ丈夫なら(×と)、なんとしても生きていけるよ。/只要身体好,无论怎样都能活下去。

(2)、弟が帰りさえすれば(×と)、分かる。/弟弟回来就知道了。

(3)、雨さえ降らなかったら(×と)、お前たちを連れて行ってやる。/只要不下雨就带你们去。

#3 作者:老肖 2006-2-1 13:12:00)


四)、表示陈述条件,当后项与「いい」「いけない」「困る」「だめだ」等搭配,构成容许、禁止、希望等意思的句子时,表示陈述条件。这时,可以用「ば」、「と」和「たら」,不能用「なら」。 有以下几种情况:

1、表示希望时多用「と」,也可以用「ば」、「たら」,个别是可用「なら」但一般不用。如:

(1)、もう少し雨が降ると(○ば、○たら、×なら)いいなあ。/再下点雨就好了。

(2)、こんな強い風が吹かなければ(○と、○たら、×なら)いいね。/这么大的风,要不刮就好了。

(3)、このへんも、もっと便利なら(○ば、○たら、○と)いいですが。/这一带再方便一些就好了。(用「いいが」的句式可以用「なら」

2、表示禁止时,多用「と」、也用「たら」、一般很少或不用「ば」「なら」。如:

(1)、動くと(○たら、×ば、×なら)いけない/不许动!

(2)、そんなことをすると(○たら、×ば、×なら)だめだ。/不要做那样的事。

3、表示应该时,多用「ば」、「と」,很少用「たら」,不用「なら」。如:

(1)、もっと勉強しないと(○ば、?たら、×なら)いけない。/你不更加用功,可不行。

(2)、入場券がなければ(○と、?たら、×なら)だめだ。/没有入场券可不行。

4、疑问句中,多用「たら」、有时也用「ば」、但用得较少,不用「と」「なら」。如:

(1)、駅にはどう行ったら(○ば、×と、×なら)いいでしょうか。/车站怎么走好?

5、当后项用疑问词「どうだ」、「いかだですか」等时,只能用「たら」不能用「と」、「なら」,极个别时候也用「ば」,但一般不用。例如:

)、一緒に帰ったら(×ば、×と、×なら)どうですか。/一块回去怎么样?

五)、表示提示条件,有如下几种情况:

(一)、为了突出某一事物,在句首提出这一话题,然后进行说话和论述,一般用「というと、といったら、といえば」的句式,此时不能用「というなら」。有如下几种情况:

1、 一般用「というと」表示接过对方话题,接着追问或展开这一话题。如:

(1)、故郷というと(?ば、?たら、×なら)、君は今年帰ったそうだね。/说起老家,听说你今年回去了是吗?

2、一般用「といえば」表示接过对方话题,触动自己的回忆或联想。

(2)、故郷といえば(?と、?たら、×なら)、小さいとき、僕はいつも家前の川で泳いだものだ。/说起老家,小时侯我经常在家前的河里游泳来着。

3、一般用「といったら」表示接过对方话题,表达自己的感叹。如:

(3)、故郷といったら(?ば、?と、×なら)、今の発展はなんと早いことだろう。/说起老家,现在的发展多快啊。

(二)、表示传闻和发言的依据,此时常用「によると、によれば」;不用「によったら」和「によるなら」。后项多用表示传闻的「そうだ、ということだ」等结句。如:

(1)、天気予報によると(○よれば、×よったら、×よるなら)、明日は雨が降るそうだ。/据天气预报说,明天要下雨。

(三)、直接提示,「だったら、だと、であれば、なら」,此四项基本通用。例如:

(1)、日本のことだったら(○であれば、○だと、○なら)、すこしぐらいは知っています。/要说日本的事,我多少还知道一点。

(2)、小説だったら(○であれば、○だと、○なら)、まず「雪国」を読んでみなさい。/看小说么,先看看[雪国]吧。

六、表示并列,表示并列的句型「~も~であれば~も~だ」「~も~なら~も~だ」意思一样,两者基本可以互换使用,此时不能用「たら」「と」。例:

(1)、南京も古い都なら(○であれば、×だったら、×だと)、西安も古い都だ。/南京是古都,西安也是古都。

(2)、兄が努力型(がた)の秀才なら(○であれば、×だったら、×だと)、弟は天才型の秀才だ。/如果说哥哥是努力奋斗型的高才生,那么弟弟则是天才型的高才生。

(3)、おやじもおやじなら(○であれば、×だったら、×だと)、息子も息子だ。/老子不象老子样儿,儿子不象儿子样儿(儿子、老子两人都不咋的)。

(4)、君も嘘つきなら(○であれば、×だったら、×だと)、富士子も嘘つきだ。/你是撒谎的人,富士子也不说真话。

根据以上的分析,现将其归纳如下:

在表示恒常条件时,「と」、「ば」、「たら」都可用。

表示假定条件时,「と」的句末不能出现意志或命令等主观表现。当「ば」的前项是动作动词时,后项不能有意志表现。「たら」「なら」没有这些限制。

「た」、「と」后面可以是过去时,「ば」「なら」在一般情况下,后项为现在时。

「なら」的后项动作先干,前项动作后干,此时不能用「と」、「ば」、「たら」替换。

前项和后项为同一主体的动作继起时,后项为过去时,这时只能用「と」,不能用「ば」「たら」「なら」。但当后项为命令、劝诱、请求等主观表现时,则只能用「たら」

#4 作者:haf 2006-2-2 22:48:00)


昨天没有看完,今天总算看完了。

这么详细,真是费心了!

不过有几个问题:

1:春になれば(○と、たら,×なら)、桜が咲きます。/到了春天樱花就开。

表示什么意思?

2:もっと勉強しないと(○ば、たら、×なら)いけない。/你不更加用功,可不行。 表示什么意思?

3:我还看到一本书上有同心园,不知道是什么意思?

4:

四)5、当后项用疑问词「どうだ」、「いかだですか」等时,只能用「たら」不能用「と」、「なら」,极个别时候也用「ば」,但一般不用。例如:

「いかだですか」是不是应该是 いかがですか

[此贴子已经被作者于2006-2-2 23:08:59编辑过]
#5 作者:老肖 2006-2-3 14:34:00)


以下是引用haf在2006-2-2 22:48:00的发言:

昨天没有看完,今天总算看完了。

这么详细,真是费心了!

不过有几个问题:

1:春になれば(○と、たら,×なら)、桜が咲きます。/到了春天樱花就开。

表示什么意思?

三角型表示特殊情况下或个别情况下可以用,但一般情况下不通。

比如老师在给学生上自然课,说:“到了春天,樱花就开了。”,这时只能用「と」和「ば」,不能用「たら」。但如果有人问:“樱花是在社么时候开的?”,这时就可以用「たら」了。

2:もっと勉強しないと(○ば、たら、×なら)いけない。/你不更加用功,可不行。 表示什么意思?

问号表示语法上也没有大错,但不自然。

3:我还看到一本书上有同心园,不知道是什么意思?

4:

四)5、当后项用疑问词「どうだ」、「いかだですか」等时,只能用「たら」不能用「と」、「なら」,极个别时候也用「ば」,但一般不用。例如:

「いかだですか」是不是应该是 いかがですか

你说的对,是我打字打错了。
#6 作者:haf 2006-2-6 21:49:00)


电脑坏了,今天才可以上网。

谢谢!


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告