您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0601) >> 正文

为什么这样说呢?

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2006-9-20 16:02:19  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 翻訳してくださいませんか


Pages :[1]  共 6 楼
#1 作者:kikiheya 2006-1-29 16:45:00)

翻訳してくださいませんか

日本人は日本があまり小さいと思いすぎているのではないでしょうか と応用文に書かれています。なぜそう言うのでしょうか。

#2 作者:Espanol1 2006-1-29 20:35:00)


应用文中写道:“日本人过于认为日本小。”为什么这样说呢?
#3 作者:eva_0323 2006-2-2 18:39:00)


以下是引用Espanol1在2006-1-29 20:35:00的发言: 应用文中写道:“日本人过于认为日本小。”为什么这样说呢?
应用文中写道:“日本人不是过份觉得日本(自己的领土)太小吗?”为什么这样说呢?

汗~感觉中文表达得不够好~

#4 作者:mdjsongzhe 2006-2-3 20:27:00)


同意3楼加“太”字的译法。

加进去「あまり」的语感也好吧,如:“是不是日本人过于认为日本太小”

#5 作者:kakoka 2006-2-3 22:39:00)


9494

图片点击可在新窗口打开查看
#6 作者:老肖 2006-2-4 9:32:00)


日本人は日本があまり小さいと思いすぎているのではないでしょうか と応用文に書かれています。なぜそう言うのでしょうか。

日本人是不是认为日本太小了?这件事被写进了应用文。为什么这么说呢?

其中的「のではないでしょうか」意思是:“是不是~”、“会不会~”、“可能是~”。是一种很委婉的断定语气。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告