查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]「ごちそうになった」是谁请的客谁付的钱? Pages :[1] 共 4 楼
#1 作者:mygame 2006-1-21 16:24:00)
[求助]「ごちそうになった」是谁请的客谁付的钱? A对B说「ごちそうになった」 是B付钱请A吃饭,这样对吗? 表示的是「ご。。。になる」这个敬语的形式对吗?表示对请客的B的尊敬. #2 作者:muliyo 2006-1-21 16:41:00)
说这话的人是被请的 #3 作者:老肖 2006-1-21 20:24:00)
「ご/お。。。になる」是一个句型,表示承蒙对方为我做了好事时的客气话。一一个敬语句型。本句型的动作一定是对方做的。 也就是说:「ごちそうになりました」的意思是:承蒙您请了我的客。 #4 作者:89812085 2006-1-21 22:02:00)
有道理 |
「ごちそうになった」是谁请的客谁付的钱?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语