查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 晕,翻译个句子?在线等 Pages :[1] 共 6 楼
#1 作者:outgood 2006-1-2 14:38:00)
晕,翻译个句子?在线等 在群里让他们翻译 ,翻出很多版本,晕 午饭在朋友家3人一起吃的? 昼ご饭は友达の家に三人で食べました。 友達の家で三人で昼ごはんを食べた~ 昼ご飯は友達の家で一緒に三人食べました 昼ご飯は友達の家で三人食べました 昼ご飯は友達の家で三人と一緒に食べました ????????有没有一个标准的................... #2 作者:宇宙尘埃 2006-1-2 14:44:00)
昼ご飯は友達の家に三人で食べました 私もできない ![]() #3 作者:eva_0323 2006-1-2 16:20:00)
昼ご飯は友達の家で三人で食べました 我觉得这样就行啊,不过两个で有点累赘~ 用友達の家に感觉不对 #4 作者:yzyh666 2006-1-2 17:56:00)
これは正しいと思います! #5 作者:老肖 2006-1-2 22:05:00)
4楼正确。其中两个「で」,一个都不能少。 #6 作者:eva_0323 2006-1-2 22:27:00)
还好米误人子弟~ |
在群里让他们翻译 ,翻出很多版本
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语