您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0512) >> 正文

よく、ときどき的区别

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2006-9-19 9:38:30  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: よく、ときどき的区别


Pages :[1]  共 4 楼
#1 作者:inbramble 2005-12-31 20:40:00)

よく、ときどき的区别
都有经常之意,请问有何区别
#2 作者:ユエ 2005-12-31 21:14:00)


ときどき一般是翻译为有时

よく是经常,比ときどき频率高

#3 作者:eva_0323 2005-12-31 22:52:00)


来表扬就行了~都答好了涅

#4 作者:inbramble 2006-1-1 12:58:00)


明白了


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告