查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 请教プレス標準用語
①アイドル ②穴抜き ③インデンティグ ④打つ抜き ⑤エンボジング ⑥カーリング ⑦コイニング ⑧シーミング ⑨ジェービング ⑩ じごき ⑪スタンピング ⑫トリミング ⑬ノッチング
⑭バーリング ⑮バルジング ⑰フォーミング 这些是关于加工方法的
什么意思?
是要翻译?还是要更多这方面的词?
没明白
是问问这些单词的意思!
不在的那是什么意思哦
不好意思 !
顶
① アイドル
② 穴抜き 冲孔加工
③ インデンティグ压痕加工
④ 打つ抜き
⑤ エンボジング 浮花压制加工
⑥ カーリング 卷曲加工
⑦ コイニング 压印加工
⑧ シーミング 折弯重叠加工
⑨ ジェービング 缺口修整加工
⑩ じごき ???
⑪ スタンピング 锻压加工
⑫ トリミング 整缘加工
⑬ ノッチング 冲口加工
⑭ バーリング 冲缘加工
⑮ バルジング 撑压加工
谢谢!
①アイドル 怠速,空转
⑩ じごき 这个可能LZ打错了,或者别人写错了。
我认为在冲压中的加工应该为[しごき」——减薄拉深
贯通论坛疑难解释汇总(08年02月期)GTO 中叫老师的方法没有听清楚平氏にばれないように、义経様にも黙ってたのに一瞬で寝れるようになりたいです。俺はすぐに寝れないタチのようで请教单词有线电视的接头日语怎么说手と足逆になりそうになって歩いていく 如何翻译?这里こと、の形式体言的区别是什么呀?请教一小段话的理解