您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0512) >> 正文

究竟不知道什么感觉?

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2006-9-19 9:31:19  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]翻译一下好吗


Pages :[1]  共 4 楼
#1 作者:maru1000 2005-12-29 18:30:00)

[求助]翻译一下好吗

もしかして、今の若い人たちは、青葉のそよぎと共に、初がつおに夏を知るとか、秋口の大根おろしを添えたさんまに舌鼓を打つという感じも分からないかもしれない。

 究竟不知道什么感觉?应该是 “初冬”的吧。。。,但是。。。

#2 作者:last168799 2005-12-29 19:10:00)


もしかして、今の若い人たちは、青葉のそよぎと共に、初がつおに夏を知るとか、秋口の大根おろしを添えたさんまに舌鼓を打つという感じも分からないかもしれない。

没非,现在的年轻人同遥曳的绿叶,知道初月或是鬼夏季,或是品尝添加初秋罗卜丝的秋刀鱼

这种感觉也说不定.

#3 作者:89812085 2005-12-30 22:50:00)


帮顶
#4 作者:pengling 2005-12-31 13:17:00)


我看了但是、我译不好啊

すみません

图片点击可在新窗口打开查看


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告