查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 请翻译
そしてそこから一貫安定なシステムが出てくるなんて、奇跡がいくつも続かなければ不可能に思えた。
因此由此形成了一贯稳定的体系,我认为奇迹还将会保持下去。
这句话我认为
:而且由此形成了一贯稳定的体系,(我)认为不出奇迹是不可能的
(即:形成不了这种体系)
本句都是过去式.
贯通论坛疑难解释汇总(08年02月期)GTO 中叫老师的方法没有听清楚平氏にばれないように、义経様にも黙ってたのに一瞬で寝れるようになりたいです。俺はすぐに寝れないタチのようで请教单词有线电视的接头日语怎么说手と足逆になりそうになって歩いていく 如何翻译?这里こと、の形式体言的区别是什么呀?请教一小段话的理解