您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0512) >> 正文

訳してお願いします

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2006-9-19 9:04:13  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 訳してお願いします。


Pages :[1]  共 4 楼
#1 作者:ema83 2005-12-22 10:07:00)

訳してお願いします。

日本では学問に対して儒教的な態度で接するのを理想とする伝統がある。

訳してお願いします。

大至急。

#2 作者:青菜 2005-12-22 10:21:00)


在日本有对学问以儒教的态度来待人接物为最高境界的传统。
#3 作者:老肖 2005-12-22 12:07:00)


日本では学問に対して儒教的な態度で接するのを理想とする伝統がある。

以儒家态度来接触学问,并以此为理想,在日本有这个传统。

#4 作者:ema83 2005-12-22 13:05:00)


ありがとう


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告