查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 麻烦帮我翻译"爱你到天涯海角,陪你到天荒地老"
爱你到天涯海角,陪你到天荒地老 可以帮我翻译这个句子么,谢谢了呀
爱你到天涯海角,陪你到天荒地老
这句话中文好象不通顺呢。应改为:陪你到天涯海角,爱你到天荒地老
试着翻译如下:「海が枯れるまで君を愛し、天地の果てまで君に伴う」
没把握,权作参考吧。
哈哈,好象是哦~~~
谢谢肖老师
痩せても枯れても
这句是惯用语,经常说.
哈哈,好形象啊
贯通论坛疑难解释汇总(08年02月期)GTO 中叫老师的方法没有听清楚平氏にばれないように、义経様にも黙ってたのに一瞬で寝れるようになりたいです。俺はすぐに寝れないタチのようで请教单词有线电视的接头日语怎么说手と足逆になりそうになって歩いていく 如何翻译?这里こと、の形式体言的区别是什么呀?请教一小段话的理解