查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 请问ズレる在这里怎么解释 Pages :[1] 共 5 楼
#1 作者:sayyes 2005-12-15 1:12:00)
请问ズレる在这里怎么解释 人は事象を自分に都合よく解釈して生きている。他人の評価とは、たいてい大きくズレている。このズレを注意、忠告してくれる友人が少ない。 我不理解ズレる在这里面的含义是什么? #2 作者:青菜 2005-12-15 9:27:00)
差别的意思吧 #3 作者:ユエ 2005-12-15 9:33:00)
同意楼上的说法 #4 作者:丫头 2005-12-15 10:09:00)
ず・れる 2 (動ラ下一)[文]ラ下二 ず・る (1)正しい位置から少し離れた位置に移動する。「地震で瓦が―・れた」「積み荷が―・れる」 (2)標準的なものや基準となるものと少し違っている。「センスが―・れている」「タイミングが―・れる」 #5 作者:weiw200301 2005-12-30 16:18:00)
偏差 |
请问ズレる在这里怎么解释
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语