您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0512) >> 正文

“依存”的日语假名是什么

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2006-9-16 7:56:30  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 请教翻译 このような生物依存の生活


Pages :[1]  共 3 楼
#1 作者:tiger5670 2005-12-12 14:31:00)

请教翻译 このような生物依存の生活

このような生物依存の生活、ついこの間まで一三,四十年前ですが、それは人類の歴史の中ではこの間ですーそうでした。

请问大家这句话如何翻译,再就是“依存”的日语假名是什么,总是麻烦大家,谢谢了!
#2 作者:amao 2005-12-12 15:07:00)


依存(いそん)

原文是否打字错误?全文有些怪怪的,意思不够通顺。

#3 作者:eva_0323 2005-12-12 19:42:00)


是抽出的一小段吧~看不太明白的说~


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告