查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 关于“可以”的问题
关于:いいですよ どうぞ
A:我可以请一天假么?B:可以。
A:可以借给我吗?B:可以。
请问:这两种场合下,用いいですよ或どうぞ表示可以都行吧?
行,一般情况下意思一样,表示ok
但是いいですよ的音节稍做变化,带有责备的口气时,意思大变,表示算了吧
列:
A:明日一日休んでもいいですか?
B:いいですよ、ず~とやすんだら?
算了吧,你就一直休息吧
A:これを借りっていいですか
B:いいですよ、勝手に持っていたら、どっちみちあんたが返さないだから
算了吧,自己拿走得了,反正你也不会还
不过,这是特列,在B对A极其反感时用,相信你不会给人这样说
我一般这样理解
いいですよ どうぞ
可以,请吧……
贯通论坛疑难解释汇总(08年02月期)GTO 中叫老师的方法没有听清楚平氏にばれないように、义経様にも黙ってたのに一瞬で寝れるようになりたいです。俺はすぐに寝れないタチのようで请教单词有线电视的接头日语怎么说手と足逆になりそうになって歩いていく 如何翻译?这里こと、の形式体言的区别是什么呀?请教一小段话的理解