您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0512) >> 正文

“您好,好久没有联系,一向可好”书面语的话怎么翻译?

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2006-9-15 16:12:45  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 请求帮助


Pages :[1]  共 6 楼
#1 作者:lisphena 2005-12-7 17:13:00)

请求帮助
“您好,好久没有联系,一向可好”书面语的话怎么翻译?还要带敬语
#2 作者:三四郎 2005-12-7 18:57:00)


。。。。様へ

 ご無沙汰しております。~様お変わりないでしょうか。or お変わりなくお過ごしでしょうか。

#3 作者:以欣 2005-12-7 19:00:00)


学到了
#4 作者:Captor 2005-12-7 19:14:00)


勉強になりました

お手紙ですよね、 私はいつもEメールばかりして、なかなか敬語の勉強が足りないと思って、これから誤った敬語を少しずつ矯正したいと思います。

 頑張ります。

よろしくお願いします。

#5 作者:lisphena 2005-12-7 19:35:00)


ありがとうございます。

私は今会社で実習しています。簡単な通訳仕事をしています。

いろいろな疑問があります。

よろしくお願いします。

#6 作者:eva_0323 2005-12-8 12:31:00)


学习!


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告